Separamos algumas perguntas que nossa equipe recebe com frequência. Talvez você consiga tirar suas dúvidas de forma rápida através delas, mas você também pode entrar em contato direto com nossa equipe. Teremos um prazer em esclarecer suas dúvidas. Ligue: (31) 3222-8012

O Song Meter Mini transmite sinais Bluetooth a cada dez segundos. Qualquer pessoa dentro de 20 metros com o aplicativo Mini Configurator instalado pode ver informações básicas do gravador. Para fazer alterações nas configurações, é necessário parear o gravador com o dispositivo.
O Mini não suporta baterias externas, mas pode usar baterias de lítio para maior autonomia.
É possível configurar um cronograma e compartilhá-lo entre Minis do mesmo tipo usando o aplicativo Mini Configurator.
O Bluetooth é apenas para configurações e status, não para transferência de gravações. Use um cartão SD para isso.
Usar dois microfones acústicos consome mais energia do que um. Planeje com isso em mente para estimar a duração da bateria.
Um smartphone ou tablet é necessário para configuração e monitoramento, mas não para gravação contínua.
O SM4 oferece uma qualidade ligeiramente superior devido à profundidade de bits e ao filtro anti-aliasing.
Um cartão é marcado como "sujo" se houver problemas, o que impede a gravação. Isso pode ocorrer devido a perda momentânea de energia.
A tampa suporta até seis baterias de íon-lítio 18650, desde que sejam protegidas e tenham voltagem compatível.
Alcalinas, NiMH e pilhas de lítio AA são compatíveis com o Mini e Mini Bat.
É possível usar cartões micro SD, mas não é recomendado, pois adaptadores podem causar problemas de conexão.
Os gravadores e microfones da Wildlife são projetados para funcionar juntos, e não há suporte para uso com hardware de terceiros.
Os gravadores são avaliados para uso até -20°C, e temperaturas mais baixas podem danificar o equipamento e afetar a vida útil da bateria.
Quando você usa um gravador com dois microfones, a gravação simultânea dos dois microfones cria um único arquivo estéreo. Esse arquivo estéreo possui dois canais de áudio que podem ser reproduzidos em separado. Você pode dividir esses arquivos estéreo em arquivos mono (um canal) usando as ferramentas de conversão de arquivo gratuitas do Kaleidoscope.
Evite montar microfones em mastros de plástico altos em condições secas, pois o plástico pode acumular cargas elétricas. Para proteger contra descargas elétricas, use mastros de madeira ou metal. Em caso de tempestades elétricas, crie um caminho alternativo seguro para o solo, como um para-raios, para evitar danos aos gravadores.
Para gravações contínuas, o Kaleidoscope adiciona indicadores de canal aos nomes dos arquivos das gravações mono quando você divide os arquivos estéreo em pares de gravações mono. Para gravações com gatilhos acionados, os arquivos são marcados pelo canal que acionou o gravador, e o Kaleidoscope também adiciona indicadores de canal ao dividir arquivos estéreo em gravações mono.
Para garantir o melhor desempenho dos cartões SD, é recomendável formatá-los antes de cada uso. Nos gravadores das séries SM3 e SM4, você pode fazer isso diretamente no menu de Utilidades do gravador. A formatação regular dos cartões ajuda a evitar problemas e interrupções nas gravações de áudio.
Se você deseja apenas configurar rapidamente o relógio e a localização do gravador, um único GPS pode ser usado para ajustar essas configurações em vários gravadores. Se você deseja registrar dados de localização durante o uso ou manter a sincronização entre um SM4/SM4Bat e o tempo do GPS, o GPS deve permanecer conectado e recebendo um sinal durante a gravação.
O espaço de armazenamento necessário para gravações de áudio em espectro completo não comprimido depende do comprimento da gravação, da taxa de amostragem, da profundidade de bits e do número de canais de gravação. Você pode usar o software Song Meter Configurator para estimar o espaço necessário com base nas configurações de gravação e programação.
A taxa de amostragem deve ser pelo menos o dobro da frequência desejada para garantir uma gravação precisa. Escolha a taxa de amostragem mais baixa que seja pelo menos duas vezes a frequência mais alta que você deseja gravar para economizar espaço de armazenamento.
Para calcular a capacidade da bateria em watt-horas, você precisa conhecer a tensão da bateria e sua capacidade de carga em ampères-hora (Ah). Multiplique a tensão pela capacidade de carga para obter a capacidade em watt-horas.
Para evitar vazamentos nos gravadores, verifique regularmente as guarnições de borracha, evite montar os gravadores muito apertados e certifique-se de que os componentes estejam bem ajustados e em boas condições.
Se você instalou o firmware errado, carregue a versão correta no cartão SD e insira-o no gravador. Ligue o gravador pressionando o botão UP para instalar o firmware correto. Se tiver dúvidas, entre em contato com o suporte.
A redução na autonomia das baterias pode ser devido ao desgaste das baterias recarregáveis ou à influência da temperatura. Use baterias alcalinas de boa qualidade e verifique as especificações das baterias em relação à temperatura. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte.
Resposta: Verifique as baterias, a posição do interruptor de energia e pressione e segure o botão "Stop Program" por alguns segundos para tentar ligar o gravador.
Para prolongar a vida útil da bateria, agende os ciclos de gravação de forma que o gravador tenha períodos de sono entre as gravações. Evite programar gravações frequentes que não permitem ao gravador entrar no modo de suspensão.
O SM4 tem uma profundidade de bits mais consistente em diferentes taxas de amostragem, enquanto o Mini pode reduzir a profundidade de bits em taxas de amostragem mais altas. Além disso, o SM4 possui um filtro anti-aliasing mais potente. Em situações críticas de alta relação sinal-ruído, o SM4 pode ser preferível.
Um canal de áudio é uma representação do som vindo de ou indo para um único ponto. Por exemplo, um único microfone produz um canal de áudio e um único alto-falante aceita um canal de áudio. Arquivos de áudio digitais podem conter vários canais de dados, como estéreo com um canal esquerdo e um canal direito. Alguns gravadores da Wildlife Acoustics têm a capacidade de gravar em dois canais separados.
A faixa de detecção para seus microfones e gravadores é afetada por fatores como umidade, temperatura, volume e direcionalidade da fonte sonora, e a presença de obstáculos no ambiente. Determinar a faixa de detecção exata é difícil de responder devido a essas variáveis.
Os horários de nascer e pôr do sol do seu Song Meter são previstos com base no relógio interno, latitude, longitude e fuso horário. Se esses horários estão incorretos, verifique as configurações de data, hora, latitude e longitude do gravador. Certifique-se de que o deslocamento UTC está configurado corretamente para o seu fuso horário, especialmente se a região observar o Horário de Verão.
Quando as baterias começam a acabar, o gravador pode perder e recuperar a energia várias vezes antes de desligar completamente. Isso pode resultar na gravação de arquivos de despejo, que ajudam na solução de problemas. Geralmente, isso é um sinal de que você precisa substituir as baterias.
Sim, você pode converter gravações de espectro completo em arquivos de cruzamento zero usando o Kaleidoscope, que é um software gratuito da Wildlife Acoustics. Não é necessária uma licença de software para usar esse recurso.
O espaço de armazenamento necessário para gravações de espectro completo depende do comprimento da gravação, taxa de amostragem, profundidade de bits e número de canais de gravação. É possível estimar o espaço necessário usando o software Song Meter Configurator fornecido pela Wildlife Acoustics.
O SM4Bat é projetado para uso apenas com microfones ultrassônicos e não funciona com microfones acústicos.
Você pode entrar em contato com nossa equipe de vendas. Liguei (31) 3222-8012
Ambos os gravadores usam o mesmo elemento de microfone ultrassônico, mas o SM4BAT FS tem recursos avançados de disparo que podem produzir mais gravações em ambientes ruidosos em comparação ao Mini Bat.
Não é necessário ajustar a direção do microfone no Echo Meter Touch, pois ele já está montado na caixa do dispositivo a um ângulo de 45 graus, adequado para ambos os modos paisagem e retrato.
Para comprar uma renovação para uma licença permanente do Kaleidoscope Pro, você deve fazer o download da versão mais recente do software e tentar ativá-la com o seu ID de Licença expirado. O programa fornecerá um link para o site da Wildlife Acoustics, onde você poderá adquirir a renovação. O preço é calculado com base no tempo decorrido desde a expiração da sua licença anterior.
Uma licença de assinatura permite que um usuário utilize o Kaleidoscope Pro em dois computadores separados por um ano. Após a compra de uma assinatura do Kaleidoscope Pro, o usuário recebe um código de crédito de assinatura. O período de assinatura de um ano só começa quando a licença é ativada dentro do programa Kaleidoscope Pro. Se você não planeja usar o software imediatamente, recomendamos que você adicione o crédito de assinatura à sua conta, onde ele será armazenado até que você esteja pronto para ativá-lo. Consulte "Como resgato (aplico) créditos de assinatura do Kaleidoscope Pro à minha conta?" para obter mais detalhes sobre como aplicar um crédito de assinatura à sua conta.
Uma licença de assinatura permite que um usuário utilize o Kaleidoscope Pro em dois computadores separados por 1 ano. Ao adquirir uma assinatura do Kaleidoscope Pro, o usuário recebe um crédito de assinatura. Esse crédito pode ser mantido indefinidamente até que o usuário ative a assinatura dentro do próprio software do Kaleidoscope Pro. Nesse momento, o software funcionará por um ano. Após um ano, a assinatura expira e os recursos do Kaleidoscope Pro deixarão de funcionar. A licença voltará a ser uma licença gratuita do Kaleidoscope Lite. Uma licença permanente permite que o cliente utilize o software Kaleidoscope indefinidamente. Licenças permanentes não são mais oferecidas pela Wildlife Acoustics, mas os licenciados anteriores podem renovar suas taxas de suporte anuais para continuar recebendo atualizações de software. Se o suporte anual não for renovado, após um ano, o software continuará funcionando, mas o cliente não terá acesso a atualizações de software.
O Kaleidoscope Pro é compatível com arquivos de áudio com modulação por código de pulso (PCM) de 8 bits e 16 bits em formato WAV, arquivos de áudio comprimidos nos formatos WAC e W4V da Wildlife Acoustics, e arquivos de cruzamento zero compatíveis com Anabat. O Kaleidoscope não abre arquivos WAV de 24 bits ou 32 bits. O Kaleidoscope Lite foi projetado para funcionar especificamente com arquivos wav e zc criados pela Wildlife Acoustics e pode ou não funcionar com gravadores de outros fabricantes.
Se a Análise de Cluster for feita em um conjunto fixo de dados, não será necessário um classificador de espécies. Se novas gravações forem continuamente adicionadas a um projeto, um classificador simples ou avançado pode ser uma ferramenta útil. Construir um classificador avançado é sempre a etapa final e é usado apenas para identificação específica de sons individuais. Recomendamos assistir a esses vídeos tutoriais sobre Análise de Cluster e Classificador para obter mais informações.
Arquivos de metaforms do Kaleidoscope Pro estão disponíveis para download, incluindo "Arquivo Kaleidoscope NABAT Metaform .xml," "Arquivo Kaleidoscope Default MetaForm .xml," e "Arquivo Kaleidoscope MetaForm SCHEMA .xsd." Você pode baixá-los clicando com o botão direito nos links fornecidos e salvando em seu computador.
Na maioria dos casos, não conseguir ativar o Kaleidoscope significa que existem duas instalações do Kaleidoscope já ativadas com o seu ID de Licença Permanente ou Assinatura Anual. Algumas causas comuns para isso são: você está trocando de um computador antigo para um novo, e sua licença ainda está associada ao seu computador antigo; você realizou uma manutenção ou atualização no seu computador que alterou o ID do host do seu computador, e sua licença ainda está associada ao antigo ID do host do seu computador; outra pessoa está usando sua licença em um segundo computador. Se você estiver usando licenças permanentes do Kaleidoscope Pro, representadas por um ID (senha) de Licença de 18 a 20 caracteres, e deseja alterar quais equipamentos o Kaleidoscope Pro estão ativos, por favor, envie um e-mail para o suporte da Wildlife Acoustics e inclua o seu ID de Licença. O ID de Instalação pode ser encontrado abrindo o aplicativo Kaleidoscope e navegando até Ajuda > Sobre. Se você estiver usando uma assinatura anual do Kaleidoscope Pro, pode fazer login em sua conta em nosso site, acessar a página de Assinaturas e clicar em "Liberar" para desativar quaisquer instalações anteriores do Kaleidoscope. Em seguida, você poderá reativar o Kaleidoscope em outro dispositivo, com base no número de instalações que você possui disponíveis.
Se você já inseriu seu ID de Licença de Demonstração na tela de Configuração de Licença do Kaleidoscope Pro e não consegue acessar todos os recursos do Kaleidoscope, é possível que seu endereço de e-mail ou seu computador já estejam associados a uma versão de avaliação do Kaleidoscope Pro expirada. O Kaleidoscope automaticamente impede que múltiplas licenças de avaliação sejam ativadas com um único endereço de e-mail ou em um único computador. Se, por algum motivo, você não conseguiu utilizar sua primeira licença de avaliação e precisa de uma nova, entre em contato com o Suporte Técnico da Wildlife Acoustics para obter assistência.
O Kaleidoscope Pro pode travar ou exibir mensagens de erro ao processar lotes de arquivos devido a duas razões principais:
Configuração de Recursos de Cálculo: O painel de controle do Kaleidoscope Pro permite ajustar o número de recursos de cálculo usados. Se você estiver com problemas de desempenho, diminuir o número de recursos de cálculo pode aliviar a carga na RAM do computador, mas pode tornar o processamento mais lento. Se ainda ocorrerem travamentos ou mensagens de erro, pode haver um problema com um arquivo específico ou outra causa. Nesse caso, é aconselhável entrar em contato com o Suporte Técnico da Wildlife Acoustics para assistência adicional.
O tempo que o Kaleidoscope Pro leva para processar arquivos depende do poder de processamento do seu computador e do tamanho do conjunto de dados. As estimativas de tempo nem sempre são precisas. Para verificar se o Kaleidoscope está funcionando ou congelado, use o Gerenciador de Tarefas (no PC) ou o Monitor de Atividades (no Mac). Se o Kaleidoscope estiver marcado como não responsivo, pode ser necessário reiniciar o programa. Se a CPU do Kaleidoscope estiver sendo usada regularmente, isso indica que o programa ainda está processando os arquivos.
O visualizador do Kaleidoscope exibe apenas uma parte de uma gravação para otimizar o uso de recursos do seu computador. Quando você visualiza um arquivo longo, o Kaleidoscope divide a gravação em segmentos menores. Você pode alternar entre esses segmentos usando os botões "." Você também pode aumentar o tamanho máximo do cache nas configurações para permitir que o Kaleidoscope exiba mais dados de uma só vez. No entanto, isso pode afetar o desempenho de outros programas em seu computador, pois o Kaleidoscope usará mais recursos.
Você pode entrar em contato com nossa equipe de vendas. Liguei (31) 3222-8012
Possível causa: As pilhas não estão completamente instaladas ou não estão instaladas corretamente. Solução recomendada(s): 1- Instale novas pilhas alcalinas AA ou pilhas de lítio AA Energizer® recomendadas pela Bushnell. 2 - Verifique se os polos positivo (+) e negativo (-) estão alinhados corretamente em cada compartimento, com o polo negativo (-) fazendo contato com a mola.
Possível causa: Um "disparo falso" causado por movimento (galhos, água, etc.) e/ou calor intenso na frente da lente da câmera quando não há nenhum objeto na imagem. Solução recomendada(s): 1 - Mova a câmera para um local sem galhos ou água próxima. 2 - Altere o nível do sensor nas configurações do menu. 3 - Mova a câmera para uma área interna sem movimento para verificar se ela ainda tira fotos sem movimento. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para possível reparo ou substituição.
Possível causa: a configuração de sensibilidade do PIR precisa ser ajustada. Solução recomendada(s): 1 - Vá para "Nível do Sensor" no Menu de Configurações e aumente a sensibilidade do PIR. 2 - A vida útil da bateria é mais curta do que o esperado. Possível causa A vida útil da bateria varia de acordo com a temperatura de operação e o número de imagens tiradas ao longo do tempo. Configurar o intervalo de tempo para 0,5 segundo diminuirá a vida útil da bateria. Normalmente, você conseguirá capturar várias milhares de imagens antes que as pilhas acabem. Solução recomendada(s): 1 - Certifique-se de instalar todas as pilhas alcalinas novas ou pilhas de lítio AA Energizer® recomendadas pela Bushnell. 2 - Use cartões SD da marca SanDisk® recomendados pela Bushnell. 3 - Aumentar os intervalos e reduzir a iluminação noturna aumentará a vida útil da bateria (você tirará menos fotos e usará menos flash). Ajuste essas configurações no Menu de Configurações.
Possível causa: O cartão SD está cheio, na posição de bloqueio, formatado incorretamente ou as pilhas estão descarregadas. Solução recomendada(s): 1 - Verifique o cartão SD. Se estiver cheio, faça o download das imagens, apague do cartão e reinstale um cartão vazio na câmera. 2 - Mova o interruptor de "proteção contra gravação" para a posição desbloqueada. 3 - Formate o cartão usando a opção "FORMATAR" no Menu de Configurações.
Possível causa: As pilhas estão fracas ou as configurações não estão ajustadas para uma boa qualidade noturna. Solução recomendada(s): 1 - Verifique a carga das pilhas. Se estiverem fracas, substitua-as. 2 - Verifique a distância do objeto em relação à câmera. Se estiver além de 25m, o objeto pode estar fora do alcance do flash. 3 -Vá para o Menu de Configurações e verifique se o Modo de Iluminação está definido como "Alcance Longo". 4 - Observação: quando o Número de Captura é definido como um valor maior que "1" ou com configurações de Intervalo muito curto, algumas imagens podem parecer mais escuras do que outras devido à rápida resposta e reativação da câmera.
Possível causa: O objeto está chegando muito perto da câmera para as configurações. Solução recomendada(s): 1 -Se os animais estiverem chegando a uma distância de 3m da câmera, vá para o Menu de Configurações, selecione o Modo de Iluminação e escolha "Baixo" ou "Movimento Rápido".
Possível causa: A câmera está apontada para o sol ou fontes extremamente brilhantes durante o dia. Solução recomendada(s): 1 - Reoriente a câmera para não ficar de frente para o sol direto. 2 -Verifique se o sensor de luz da câmera não está sombreado enquanto a câmera está apontada para uma área clara durante o dia.
Possível causa: A câmera está apontada para uma área escura durante o dia. Solução recomendada(s): 1 - As imagens estão com cores incorretas, como vermelho, verde ou azul. Possível causa O sensor está confuso em certas condições de iluminação. Solução recomendada(s): 1 - Se isso ocorrer consistentemente, o sensor pode precisar de reparo. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente. 2 -
Possível causa: As pilhas estão fracas, o cartão SD está cheio ou as configurações precisam ser ajustadas. Solução recomendada(s): 1- Verifique a carga das pilhas. 2 - Verifique o cartão SD. Substitua ou apague se estiver cheio. 3 - Quando o Modo de Iluminação estiver definido como "Alcance Longo", o comprimento máximo do vídeo é de 15 segundos para evitar o superaquecimento das pilhas e/ou componentes eletrônicos.
Possível causa: A configuração "TIMESTAMP" está desativada. Solução recomendada(s): Vá para o Menu de Configurações, selecione "TIMESTAMP" e escolha "LIGADO".
Possível causa: As pilhas estão fracas ou descarregadas. Solução recomendada(s): 1 - Substitua por pilhas alcalinas AA ou pilhas de lítio novas.
Possível causa: A tela de visualização desliga automaticamente após 30 segundos, a menos que uma tecla de controle seja pressionada. Solução recomendada(s): 1 - Pressione um botão do MENU para reativar a tela.
Possível causa: As alterações nas configurações não foram salvas. Solução recomendada(s): 1 - Certifique-se de pressionar "OK" após fazer as alterações nas configurações.
Possível causa: O plugue "DC in" não está firmemente encaixado. Solução recomendada(s): 1 - Verifique se o plugue "DC in" está firmemente encaixado. Isso evita a umidade e impede a entrada de chuva, bem como formigas atraídas pelas vibrações de baixo nível da câmera.
Uma câmera trap é um dispositivo eletrônico projetado para capturar imagens ou vídeos de animais selvagens ou atividades em áreas remotas sem a presença de um operador humano.
As câmeras trap são equipadas com sensores de movimento e/ou calor que ativam a câmera quando detectam movimento ou uma mudança de temperatura. Isso permite que a câmera capture imagens ou vídeos quando a vida selvagem passa por ela.
As câmeras trap são usadas principalmente para fins de pesquisa e monitoramento da vida selvagem, como estudar hábitos de animais, contagem de espécies, pesquisa científica e conservação da fauna.
As imagens e vídeos são armazenados em cartões de memória SD ou internamente em algumas câmeras. Eles podem ser acessados ​​remotamente por meio de cartões SD ou transferidos para um computador.
Possível causa: O " Field Scan" não está configurada corretamente. Solução recomendada(s): 1 - Verifique se os horários de início e término do Field Scan A e B não se sobrepõem. (Por exemplo, se o horário de início de A for às 10h, o horário de término de B não pode ser às 8h).
A duração da bateria varia de acordo com o modelo e o uso, mas muitas câmeras de armadilha podem funcionar por várias semanas com uma única carga de bateria.
Sim, algumas pessoas usam câmeras trap para fins de segurança, como monitoramento de propriedades remotas, roubo de animais em fazendas ou detecção de intrusões.
A localização depende do seu objetivo, mas geralmente é recomendável colocar a câmera em áreas de trilhas de animais, pontos de bebedouros ou alimentação, ou em locais onde você suspeita que a vida selvagem esteja ativa.
Isso pode variar, mas muitas câmeras trap têm sensores de movimento com um alcance de detecção que varia de 25 a 33 metros.
Nem todas as câmeras trap gravam áudio, mas algumas têm essa capacidade. Verifique as especificações do modelo para determinar se ele grava som.
Muitas câmeras trap são projetadas para serem resistentes às intempéries e têm classificações IP que indicam seu grau de resistência à água e poeira. Verifique as classificações para garantir que atendam às suas necessidades.
Sim, muitas câmeras trap permitem que você defina o intervalo entre as capturas de imagem, o que é útil para conservar a vida útil da bateria e economizar espaço de armazenamento.
Sim, as câmeras trap estão equipadas com iluminação infravermelha (IR) para capturar imagens e vídeos à noite sem perturbar a vida selvagem.
Algumas câmeras trap celular permitem que você acesse imagens ao vivo ou receba notificações quando uma imagem é capturada, desde que haja uma rede celular disponível na área. Esses modelos ainda não funcionam no Brasil.
Existem caixas e cabos de segurança projetados para proteger câmeras trap contra roubo. Além disso, você pode ocultar a câmera de forma discreta.
A detecção de temperatura é geralmente realizada por sensores infravermelhos que medem a diferença de temperatura entre o animal e o ambiente. Quando ocorre uma mudança significativa, a câmera é ativada.
O primeiro número (por exemplo, 10x) indica a ampliação, ou seja, o quanto os binóculos aumentam o tamanho da imagem. O segundo número (por exemplo, 42) representa o diâmetro das lentes objetivas em milímetros.
A escolha dos binóculos depende do uso pretendido. Binóculos com ampliações maiores são ideais para observações distantes, enquanto ampliações menores são melhores para observações de campo mais amplo, como observação de aves.
Binóculos são projetados para observações a curta e média distância, enquanto telescópios são usados para observações de longa distância no espaço ou na Terra. Os binóculos têm uma visão binocular (ambos os olhos), enquanto os telescópios normalmente utilizam um único olho.
O campo de visão é a largura da área que você pode ver através dos binóculos a uma determinada distância. É frequentemente expresso em graus ou em pés/metros a uma distância específica.
Binóculos com prismas porro têm um design mais tradicional, com objetivas deslocadas e são geralmente mais largos. Binóculos com prismas roof têm um design mais compacto, com as objetivas alinhadas. Ambos têm suas vantagens, dependendo das preferências do usuário.
Use um pano macio e sem fiapos para limpar as lentes. Evite tocar nas lentes com os dedos. Armazene-os em um estojo quando não estiverem em uso e proteja as lentes com tampas.
Binóculos com objetivas maiores podem ser úteis para observação noturna, pois possuem maior capacidade de captação da luz.
Binóculos à prova d'água são selados para evitar danos causados pela água, permitindo a utilização em condições úmidas. Os binóculos à prova de nevoeiro são preenchidos com gás inerte para evitar a condensação interna quando expostos a variações de temperatura.
A maioria dos binóculos tem ajustes de foco central e dióptrico. Ajuste o foco central para a nitidez geral e o dióptrico para igualar a visão dos dois olhos.
O alívio de olho é a distância entre as oculares dos binóculos e seus olhos. É importante, especialmente para pessoas que usam óculos, pois um alívio de olho adequado permite que vejam a imagem completa sem restrições.
BAK4 é um tipo de prisma usado em binóculos que proporciona uma imagem mais brilhante e nítida devido à sua alta qualidade óptica. BK7 é uma alternativa mais barata, que pode resultar em imagens um pouco menos nítidas e luminosas.
O revestimento de lente multirrevestido refere-se a várias camadas de revestimento anti-reflexo nas lentes dos binóculos. Isso reduz os reflexos e aumenta a transmissão de luz, resultando em uma imagem mais brilhante e nítida.
A pupila de saída é o diâmetro da coluna de luz que sai das oculares dos binóculos. Para calculá-la, divida o diâmetro das lentes objetivas pela ampliação dos binóculos. Por exemplo, em binóculos 10x42, a pupila de saída é de 4,2 mm (42 dividido por 10).
A impermeabilização e a vedação de nitrogênio impedem a entrada de água e umidade nos binóculos. Isso é essencial para proteger as lentes internas e evitar a formação de fungos, mantendo a qualidade da imagem e a durabilidade.
A compensação dióptrica permite que você ajuste individualmente a visão de cada olho para igualar a visão binocular. Isso é útil para pessoas com visões diferentes em cada olho ou para corrigir diferenças de foco entre os olhos.
A durabilidade depende da construção dos binóculos. Procure por binóculos com corpo resistente, revestimento emborrachado para absorção de choques e preferencialmente testes de resistência a impactos.
A distância interpupilar é a distância entre as pupilas dos olhos. É importante ajustar os binóculos para que a distância interpupilar corresponda à distância entre seus próprios olhos, para obter uma visão confortável e sem imagens duplicadas.
Binóculos noturnos são projetados para uso em condições de pouca luz ou escuridão. Eles podem usar tecnologias como intensificadores de luz ou infravermelho para melhorar a visão noturna.
A distância focal é a distância entre as lentes objetivas dos binóculos e o ponto em que a imagem é focalizada. Uma distância focal mais curta pode resultar em uma visão mais ampla, enquanto uma distância focal mais longa pode oferecer maior ampliação, mas com um campo de visão mais estreito.
Binóculos com retículos são equipados com cruzes ou marcas que ajudam a medir distâncias ou direções. Eles são úteis para observações que requerem medições precisas, como na astronomia ou na observação de aves.
"Por definição, a avifauna amostrada por redes de neblina é aquela de sub-bosque. Elas são seletivas e amostram mais espécies de sub-bosque porque atingem até 3 metros de altura Para amostrar dossel, é necessário alçar a rede até o dossel ou fazer um paredão contínuo até o alto. "
"Algumas redes são amarradas no tresmalho. As redes da Ecótone têm amarras no tremalho que não deixam a malha correr pelas linhas guia (tresmalho). Outras marcas não possem esta característica. Quando não há amarra no tresmalho, as bolsas se juntam de um lado só da rede a depender da declividade ou se houver vento durante a amostragem. Isso torna a rede totalmente ineficiente. "
Essa característica geralmente não vem nas especificações das redes e isso não interfere na amostragem.
Sim, em muitos países, o uso de redes de neblina para pesquisa é regulamentado e requer permissões específicas. Isso é feito para proteger as aves e garantir que a pesquisa seja conduzida de forma ética.
Os pesquisadores devem verificar regularmente as redes para evitar que as aves fiquem presas por muito tempo. Além disso, eles devem ser treinados em técnicas adequadas de manejo de aves para garantir seu bem-estar.
O tamanho da malha deve ser adequado ao tamanho das espécies que se deseja capturar. Malhas menores são usadas para espécies menores, enquanto malhas maiores são usadas para espécies maiores.
Para a captura de morcegos, recomenda-se o uso de redes com malhas mais finas (poliéster ou monofilamento), pois são mais difíceis de serem detectadas por ecolocalização.
Voltar ao topo